当他老了,头发白了,忘不了的,竟然是一堂英语课

放大字体  缩小字体 发布日期:2019-12-09  来源:来自互联网  作者:来自互联网  浏览次数:186
导读

这本看似普通的英文课本,曾出现在杨振宁、许渊冲、汪曾祺、邓稼先的课桌上,钱锺书也用它作自己授课的教材。 为此,三联中读与中译出版社携手打造了这门《西南联大英文课》音频课程,随课附送一份价值180元的…

花儿街参考 · 发布

我是认真的。

我知道你不信,因为之前我也不信。

但这堂课真的发生过

忘不了它的,是那个时代的男神女神们。

是的,我说的是西南联大。

西南联大,是很多人心底的情怀。我们今天在书本里、课堂上所见所闻的那些优雅、渊博、有风骨的老前辈,很多都出自西南联大。

“所谓大学者,非谓有大楼之谓也,有大师之谓也。”

这句被无数人奉为圭臬的经典名言,就是西南联大的校长之一梅贻琦所说。

梅贻琦

这所在抗战时临时组建的大学,存在仅短短八年,却培养出了2位诺贝尔奖获得者、5位国家最高科学技术奖获得者、8位两弹一星元勋和100多位两院院士......创造了中国教育史上的一个奇迹。

上排左起:汪曾祺、杨振宁、邓稼先

下排左起:何兆武、王希季、许渊冲

很多人都在好奇,这样一所临时的大学,是怎么培养出这么多人才的呢?

答案也许能够在这本书里找到。

《大学一年级英文教本》(Freshman Readings in English),是当年联大全校通开课“大一英文”课的教材。

这本看似普通的英文课本,曾出现在杨振宁、许渊冲、汪曾祺、邓稼先的课桌上,钱锺书也用它作自己授课的教材。

书中收录的都是中外名家的经典文章,诸如赛珍珠、毛姆、林语堂、梭罗等,总计四十三篇。篇篇语言优美,充满了深邃的思想和丰富的审美体验。

只要读一读这本纯英文的教材,我们就能立刻感受到西南联大是一所什么样的大学。

联大八年来为国家培养了成千上万的人才,没有一个人不读《大一英文》,没有一个人完全不受英文读本影响,不受潜移默化作用的。

——西南联大学子、著名翻译家许渊冲先生

近年,中译出版社发掘出了这份知识宝藏,邀请多位教授一起将它翻译为英汉双语读本,重新取名《西南联大英文课》并出版。迄今,这本书累计发行了约20万册,其受欢迎程度可见一斑。

读者的热情评价

但是,也有很多读者反馈说,自学课文难度大,总有一些似懂非懂的地方,却苦于没有人答疑解惑,希望能对课文有更丰富、更深入、更有趣的解读。

为此,三联中读与中译出版社携手打造了这门《西南联大英文课》音频课程,随课附送一份价值180元的西南联大英文课知识礼盒,其中就有这本书的最新升级版,以飨读者:

《西南联大英文课·像杨振宁、许渊冲那样学英语》

 
 
免责声明
• 
本文为会员免费发布,仅代表发布者个人观点,本站未对其内容进行核实,请读者仅做参考,如若文中涉及有违公德、触犯法律的内容,一经发现,立即删除,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们删除处理。