年终盘点_宋宋&安具夫妇离婚,噩耗接踵而至

放大字体  缩小字体 发布日期:2020-01-01  来源:来自互联网  作者:来自互联网  浏览次数:267
导读

2016年一起出演了KBS2电视剧《太阳的后裔》而结缘,成为世纪情侣的宋仲基和宋慧乔夫妇在2019年6月份突然发表离婚消息。通过2015年4月收官的KBS电视剧《Blood》成为现实情侣的两人在第二年5月超高…

2020年已经正式来临,回顾2019年,韩国演艺圈发生了不少事情,悲欢离合,生死离别,一幕幕地上演着。下面我们就通过韩国媒体整理出的关键词来看看吧。

◆톱스타 부부의 연이은 파경

◆顶级明星夫妇接连离婚

일명 ‘송송커플’로 불리던 배우 송혜교와 송중기, ‘안구부부’로 불리던 안재현과 구혜선까지 톱스타 부부들의 파경 소식이 전해지며 전셰계 팬들의 이목을 집중시켰다. 지난 2016년 KBS2 드라마 '태양의 후예'에 함께 출연하며 인연을 맺으며 세기의 커플로 손꼽히던송중기, 송혜교 부부는 지난 6월 돌연이혼소식을 알렸다.

被称为”宋宋情侣“的演员宋慧乔和宋仲基,以及被称为”安具夫妇“的安宰贤和具惠善都接连传来离婚消息,聚集了全世界粉丝们的视线。2016年一起出演了KBS2电视剧《太阳的后裔》而结缘,成为世纪情侣的宋仲基和宋慧乔夫妇在2019年6月份突然发表离婚消息。

두 사람은 파경 소식을 전한 뒤에도 각자의 일에 임하며 맡은 바 몫을 충실히다했다. 송중기는 조성희 감독의 신작 ‘승리호’ 촬영에 몰두했고 송혜교 또한 자신이 모델로 있는 화장품 브랜드 등 행사에 참석하며 해외 팬들과 만났다. 아울러 영화 ‘안나’ 출연을 검토 중이라는 소식도 전하며 여느 때와 다름 없는 열일 행보를 이어갔다.

两人传出离婚消息后,各走各路,各自对工作尽忠尽职。宋仲基投入到赵成熙导演的新作《胜利号》的拍摄当中,宋慧乔则参加自己当广告模特的化妆品品牌等的活动,和海外粉丝见面。而且也传出了正在探讨是否出演电影《安娜》的消息,和往常一样继续努力工作。

연예계 대표 안구정화커플로 손꼽혔던 안재현-구혜선 부부도 파경을 맞았다. 2015년 4월 종영된 KBS 드라마 '블러드'를 통해 실제 연인이 된 두 사람은 이듬해 5월 초고속 결혼에 골인했다. 두 사람의 파경은 구혜선의 입을 통해 먼저 흘러나왔다. 한여름, 구혜선은 인스타그램을 통해 “권태기로 변심한 남편은 이혼을 원하고 나는 가정을 지키려고 한다”고 밝히며 부부의 불화 사실을 밝혔다. 그는 안재현의 불륜 의혹을 제기하기도 했는데 이 과정에서 제3자들까지 피해를 입어 논란은 걷잡을 수 없이 커졌다.

被选为演艺圈代表的净化眼球情侣的安宰贤和具惠善夫妇也婚姻破裂了。通过2015年4月收官的KBS电视剧《Blood》成为现实情侣的两人在第二年5月超高速地结婚了。两人的婚变是最先通过具惠善的嘴传出来的。在去年盛夏,具惠善通过INS表示:”因为倦怠期变心的丈夫想要离婚,而我想要守护家庭“,爆出了夫妻不和的事实。她还指出了安宰贤不伦,在这一过程中还祸及他人,所以导致舆论无法收拾地变大了。

이혼 공방이 이어지는 와중에구혜선은 연예계 잠정은퇴를 선언했다. 영화제, 전시회, 신간 준비 등 활동에 집중했고 안재현은 예정됐던 MBC 드라마 ‘하자있는 인간들’ 촬영에 몰두했다. 법정까지 가게 된 두 사람의 이혼 공방은 과연 어떤 결말을 맞을지 세간의 이목이 모이고 있다.

离婚攻防战持续之下,具惠善宣称要暂时从娱乐圈隐退,集中精力参加电影节,展示会,新刊准备等活动,安宰贤则投入到预定的MBC电视剧《有瑕疵的人们》的拍摄当中。打起了离婚官司的两人结果会迎来何种结局,这件事聚集了世间的焦点。

◆'극단적 선택', 안타까운 비보

◆”极端的选择“,令人叹息的噩耗

2019년 연예계는 비보의 연속이라 해도 과언이 아닐 정도로 안타까운 소식이 많이 전해진 한해였다.

2019年的韩国演艺圈可以说是噩耗连连,这一年来传来了很多让人叹息的消息。

가장 먼저 6월29일 배우 전미선의 사망 소식이 연예계는 물론이고 사회 전반에 큰 충격을 줬다. 소속사 보아스엔터테인먼트에 따르면 고인은 생전 우울증을 앓았다. 대중 앞에서 따뜻한 미소만 지었던그가 우울증을 앓았다는 사실이 알려지면서 더욱 안타까움을 안겼다.

最先的就是6月29日传来了演员全美善死亡的消息,不仅令演艺界,还令整个社会备受冲击。据她的所属公司voice entertainment所说,随着故人生前患了抑郁症。在大众面前脸带温暖笑意的她患了忧郁症的消息传开,更是让人叹息不已。

9월21일에는 오디션 프로그램 보이스코리아 출신 가수 우혜미의 사망 소식이 알려졌다. 10월 14일 충격적인 설리의 사망 소식이 들려오더니 한달여가 지난 11월24일에는 설리의 절친 구하라가 세상을 떠났다. 그리고 12월3일 신인배우 차인하의 사망 소식이 이어졌다.

9月21日选秀节目《Voice Korea》出身的歌手禹惠美传出了死亡消息。10月14日听到了雪莉令人备受冲击的死亡消息,才过了1个月有余,11月24日,雪莉的好友具荷拉就离开了人世。

연이은 가요계 비보에 동료 연예인들은 물론 사회 각지에서는 심각한 악플, 자극적인 언론 보도 및 스타들의 고충 관련 개선 방안 대책 마련을 강구하자는 목소리가 높아지고 있다.

韩国演艺圈接连传来的噩耗不仅让同僚艺人们悲伤,还令韩国社会各界高声要求拿出针对严重的恶评和刺激性的言论报道以及对明星们的苦衷们进行改善的方案对策。

◆승리가 쏘아올린 큰 공 '버닝썬'

◆胜利射出的大球”BurningSun“

김상교 폭행 사건에서 시작한 버닝썬 게이트가 성범죄, 마약, 탈세, 유착, 불법촬영물까지 걷잡을 수 없이 퍼져나갔다. 빅뱅 멤버 승리, 정준영, FT아일랜드 멤버 최종훈, 양현석 전 YG엔터테인먼트 수장까지, 줄줄이 사탕마냥 꼬리에 꼬리를 물고 터져나오는 사건에 대중들은 경악을 금치 못했다.

从金尚教暴/力事件开始的BurningSun门涉及了性犯罪,毒品,逃税,警商勾结,非法拍摄物,事件一发不可收拾地扩大了。Bigbang成员胜利,郑俊英,FT island成员崔钟训,前YG娱乐公司梁炫锡社长接连像糖葫芦一样接二连三地被曝光于众人面前,令大众大吃一惊。

빅뱅 전 멤버 승리는 과거 방송에서 버닝썬을 내세워 재력을 과시해왔다. 그러나 버닝썬 게이트가 터지자 승리는 “실질적인 클럽의 운영은 제 역할이 아니었고 처음부터 관여하지 않았다”며 선을 그었다. 하지만 경찰 조사에서 운영에 관여한 것은 물론 성매매 및 버닝썬 자금 횡령 등 범행을 공모했다는 증거들이 나오며 결국 연예계 은퇴를 선언했다.

Bigbang前成员胜利过去曾在节目中说过BurningSun,炫耀过自己的财力。然而BurningSun门爆出后,胜利却划清界限,说:”我的职责并不是实际上经营俱乐部的,我从一开始就没有干涉过“。但是,在警察的调查中查出了胜利不仅干涉过经营,甚至还是性买卖和BurningSun资金贿赂等犯罪行为的共谋的证据,结果他宣布从韩国演艺圈隐退。

승리와 단톡방 멤버인 정준영, 최종훈 등이 여성의 동의를 구하지 않고 불법으로 성관계를 촬영하고 유포한 사실이 드러나 이른바 몰카논란으로 번져갔다. 정준영이 불법 촬영한 영상을 유포한 ‘단톡방’은 폭탄이었다. 그 폭탄에는 승리와 정준영을 비롯해 최종훈, 로이킴, 에디킴, 이종현, 용준형, 강인, 이철우 등 인기 가수 및 모델이 민낯을 숨기고 있었다.

胜利和聊天群成员—郑俊英,崔钟训等人在没有女性的同意下非法拍摄并且散播了性/爱视频的事实被曝光,进而扩大成所谓的偷拍舆论。郑俊英散播非法偷拍视频的”聊天群“成了一个炸弹。这个炸弹之下隐藏着包括胜利和郑俊英在内,崔钟训,RoyKim,EddyKim,李宗泫,强仁,李哲宇等人气歌手和模特的真面目。

2020/1/1

파경【名词】破镜。

꼽히다【自动词】被选为

돌연【副词】突然。

충실히【副词】忠实。忠诚。

안구정화【名词】眼球净化。养眼。

2020/1/1

와중에

表示“在……中。在……情况下。”(多指正当情纷乱时)

많은 사람들이 전쟁의 와중에 가족을 잃었다.

许多人在战争中失去了家人。

그런 와중에도 그는 실망하지 않았다.

在那种情况下他也没有失望。

-던

用于“이다”或谓词词干或者词尾“-시-”、“-었-”、“-겠-”等之后,表示过去时的持续或回忆。

몹시 덥던 날씨가 갑자기 서늘해지다.

酷热的天气突然凉爽了起来。

用于“이다”或谓词词干之后,表示亲切提问。“-더냐”的略语。

그가 어제 왔던?

他昨天来过?

 
 
免责声明
• 
本文为会员免费发布,仅代表发布者个人观点,本站未对其内容进行核实,请读者仅做参考,如若文中涉及有违公德、触犯法律的内容,一经发现,立即删除,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们删除处理。