跟着豆瓣9.3分的《致命女人》,学单词超过瘾

放大字体  缩小字体 发布日期:2019-11-20  来源:来自互联网  作者:来自互联网  浏览次数:703
导读

drip原意有n.水滴,注射器 v.滴下,但在第一集下面这个场景中drip in diamonds中的drip则是使用了特别不常见的一种意思“充满” adj.紧身的,皮包骨的 n.内幕消息,剧中I’…

热爱美剧的小伙伴们,肯定没有错过今年最火的那部《致命女人》,自更新开始,口碑就一路飙升,豆瓣评分9.3,让各位美剧小宝宝们十分上头,一看就停不下来。

虽然已经迎来了大结局,不过庆幸的是结局没有烂尾,完完全全按照观众的预期发展,彻彻底底的让观众爽了一把。

不过正准备语言考试的小伙伴们,可别傻傻的看着过瘾就行了,今天咱们就来看看有哪些值得我们背的单词吧~

1

drip

drip原意有n.水滴,注射器 v.滴下,但在第一集下面这个场景中drip in diamonds中的drip则是使用了特别不常见的一种意思“充满”

2

skinny

adj.紧身的,皮包骨的 n.内幕消息,剧中I’ll give you the skinny on all the nerghbors.就是运用了“内幕消息”这个意思

3

dowdy

They always wear the same dowdy clothes.

dowdy adj.过时的,缺乏魅力的

4

upstage

And why upstage her?

upstage adv.在舞台后面 v.抢镜头,抢风头

5

catty

Oh,your friends were so catty.

catty adj.散布流言蜚语的,刁钻刻薄的,搬弄是非的

6

indiscretion

I’ve known for some time about Karl’s indiscretion.

indiscretion n.不检点的言行,轻率,鲁莽

7

amicable

once we've gone public,you need to tell our friends at the country club that this was amicable.

amicable adj.心平气和的,友善的

8

provider

Rob is such a wonderful provider.

provider n.供应者,供养人,通俗点就是“养家糊口的人”

9

integrity

No one’s ever questioned my integrity.

integrity n.诚实正直,完整,完好;文中也可以延伸理解为“职业素养”

10

hairdo

It has been years since I bought a new dress .And I got my nails done,and I got a new hairdo.

hairdo n.发型,专门用来指女士的

11

lurk

You know ,some say it takes two to tango.But sometimes,lurking in the dark is a third.

lurk v.(为做不正当的事)潜伏,n.诡计,花招;剧里是"潜伏"的意思

12

chum

Oh,I thought you should have it ,now that we’re getting to be clums.

chum n.朋友,伙伴 v.成为好朋友,用鱼饵钓鱼

13

miff

I’m the one who should be miffed.

miff n.发脾气 v.使恼怒

14

flattered

I was so flattered.

flattered adj.觉得荣幸的v.奉承,讨好

15

flout

Yes,I’m forever flouting my knowledge that Spain is Europe.

flout v.公然藐视,无视

16

combo

They have girls that sing with the combo on the weekends.

combo n.小型爵士舞乐队

17

disbar

The smile on Jade’s face more than makes up for the fact that I could be disbarred.

disbar v.取消(某人)的律师资格

18

embellish

Or is Karl just embellishing?

embellish v.美化,布置,对…加以渲染(或发挥),润饰

19

sidekick

I’ve lost a husband,but I’ve gained a gay sidekick.

sidekick n.助手,副手

20

smitten

Judging from those flowers,Hector must be smitten.

smitten adj.突然爱上,备受....的煎熬 n.惩罚,猛击

21

drop

My agent’s gonna drop me.

drop v.落下,累垮n.水珠;在剧中的意思可以理解为“一刀两断”

22

cross

Why are you so cross with him?

cross n.十字形记号 v.越过,交叉 adj.生气的,恼怒的;剧中就是运用cross的形容词“生气的”这个意思

23

fluke

It was a fluke.

fluke n.侥幸;在剧中可以理解为“走了狗屎运”

24

feisty

She's feisty. You're on.

feisty adj.坚决而据理力争的;在剧中的情形可以理解为“好斗”

好了,单词就先学到这里吧!有什么留学过程中的困惑也可以留言哦~

最近有小伙伴私信说单词总是记不住,而且不能坚持背单词。

小悦这里要提醒大家,单词总是记不住,很有可能是你缺乏一个巩固记忆的过程,短时间背会单词是件不难的事情,重点在于后期的复习和再记忆的过程。

 
 
免责声明
• 
本文为会员免费发布,仅代表发布者个人观点,本站未对其内容进行核实,请读者仅做参考,如若文中涉及有违公德、触犯法律的内容,一经发现,立即删除,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们删除处理。